武道家 Martial Artist

未分類
崇真舘(すうしんかん)武導道場 舘主の藪内さん

I would like to introduce a martial artist and master of Sushinkan dojo Mr. Yabuuchi.

幼い頃からアクション映画が大好きで、特にジャッキー・チェーン氏に憧れていた薮内さんは、自分も武道を習いたいと思っていた。しかし、自転車の事故で大怪我をしたため、両親からは危ないと反対されてしまった。

そんな薮内さんが合気道と出会ったのは20歳の時。それもやはりアクション映画だった。

Mr. Yabuuchi was a big fan of Jackie Chan’s action movies and always wanted to learn martial arts. However he got into a bike accident when he was a child and his parents against him to learn martial arts for his safety. However he started to learn Aikido at age of twenty and it was also influenced by action movie.

ある日観ていた、スティーブン・セガール氏の映画。彼がその映画の中で用いた技、それが合気道でした。そしてそれが日本の武術で、本物のアクションスターになるために彼は、大阪で10年間も修行を積んだと知り、カルチャーショックを受けた。
合気道の創始者とも言われている植芝盛平先生が合気道を始めたのも同じ20歳だった。
武道の道に進むのは今からでも間に合う!と合気道の道に進む決心をした。

One day he was watching Steven Seagal’s movie and he learned that Aikido was a Japanese martial art and Steven Seagal practiced Aikido for 10 years in Osaka before he become action movie star. He was so moved by Steven Seagal’s passion towards martial arts and to show real action in the movie. Great teacher and a founder of the Japanese martial art of aikido Morihei Ueshiba started his career as martial artist at age of twenty and he realized it is not too late to master martial arts. He entered his career as a martial artist. 

薮内さんが舘主を務める崇真舘 武導道場は、「武道を通して日本の心を伝え、文化や歴史に誇りを持てる人を育てる場」でありたいと考えており、「古き良きものを残しつつ、新しい時代につなげ、 武道を紡ぎ、導いて育てたい」という思いから、“武道”を“武導”と表記しいる。

Mr. Yabuuchi teaches mentality, the heart of Japanese mind and its culture and history at his Sushinkan dojo. Martial arts are called 武道 in Japanese but he calls it 武導 instead. First one means “way of warrior” where second one means, “leading to be a warrior”. He does not believe that old system can last forever, so it is important to pass on the good traditions and create new systems as time goes on and be flexible. He wants to pass on the mentality of martial arts and leading the warriors to new generations.

きっかけは「かっこよくなりたい!」「強くなりたい!」という思いからでも構わない。でも、武道は心が1番大切だと学んでほしい。
子どもに教えるときには、いじめられない強い心を、そしていじめない優しい心を教え、強くなる中で自信をつけ、強く優しい人に育ってほしいと願っている。武道の心を学ぶことで、争いの少ない平和な世界を作ることができるのではないかと思う。

Many of people start learning martial arts because they want to be stronger or they think fighting tricks are cool. It is fine to start that way, but Mr. Yabuuchi wants people to learn along the way that mentality is the most important elements in martial arts. When he teaches children he teaches strong mentality and also kind and gentle mentality. When children become stronger with martial arts it become their confidence. When children have confidence, they become nicer to other children. With this cycle he believes that martial arts can bring peace to the society, to the world.

武道は、戦うため・味方を守るために相手を傷つけることが目的である“殺法”。それに相反する、傷ついた者を癒す“活法”がある。この世界はありとあらゆる陰と陽で構成されている。武道では、この2つを同時に学ぶことができる。

Martial arts originally created to fight or harm other opponent. On the other hand medical arts are to heal people. Just like this world is created with many yin and yang, it is important to learn opposite concepts or forces are interconnected and take balance of learning both concepts.

将来は、地域活性化や文化継承を目的とした、参加型のイベントを名古屋で開催。
夢は、合気道のアクション映画を作り、武道ブームを起こし、より多くの人に武道を伝え
たいと思っている。

In near future he would like to host a cultural festival to revitalize local community in Nagoya. Also he wants to make action movies to introduce aikido among different generations and these audiences to be interested in martial arts.  

タイトルとURLをコピーしました